30月19日,它将在国际层面上在“和平与非暴力文化”教育中心进行纪念,今年,拉科鲁尼亚的02所学校将在国际巡回演唱会的框架内庆祝这一年从10年19月08日到03年20月XNUMX日。
在过去的三个月中,我们一直在努力与教育部门敲定这项行动,这项合作行动是在市议会的一次新闻发布会上公布的。
教育委员, Jesús Celemín, explicó: “Una educación sin valores es una educación sin sentido, pobre y sin ningún referente. Gracias a los profesores y profesoras, directoras y directores, se consiguen mejores personas, capaces de adquirir conocimientos y una buena preparación para el futuro”.
第二届世界游行的女发言人 en la ciudad, Marisa Fernández, valoró la participación activa de los y las estudiantes porque “sin ellos/ellas no sería posible” y habló de que la iniciativa conciencia sobre la necesidad de resolver conflictos internacionales, regionales, locales y personales a través de la no violencia: “Hace falta recorrer un nuevo camino para afrontar los retos que nos toca vivir y superar esta etapa”.
活动协调员 卡洛斯·雷格拉(Carlos Reguera)回忆说,去年3.500月,他们聚集了XNUMX名学生。 2人链,在今年三月世界明天之前的行动将有7.600名学生参加,并伴随着“国际基地团队”在全球范围内的旅程
另外, 大力神塔 星期四晚上它会变成蓝色,以说明“我们必须前往城市所有邻居的未来。”
代表学校, la directora del CEIP Concepción Arenal, Shyra Flecha, explicó que “nuestra actitud fue siempre la de colaborar en todas las iniciativas que supongan un reto para el alumnado, con el fin de concienciarlo de esta marcha por la no violencia y, sobre todo, por la paz”.
在科鲁尼亚,这一行动正在与“市政教育处”,“没有战争和没有暴力的世界”协会以及“国际特赦组织人权网”进行协调。
他们在此倡议的先前传播中进行了协作:拉科鲁尼亚代表,市议会,大学和三十多个具有关联性的组织
19所参与学校为:
CEIPJOSÉCORNIDE SAAVEDRA
CEIP 玛丽亚皮塔饼
圣玛丽亚·德尔玛
CEIPCONCEPCIÓN区域
CEIP庇护家庭
CEIP JUANFERNÁNDEZLATORRE
塞普·阿尔伯拉达(CEIP ALBORADA)
CALASANZ COLEXIO
CEE NOSASEÑORADO ROSARIO
心肺复苏术圣多明各-FESD
沙特阿拉伯
CEIP CIDADE VELLA
CEIP SALGADO TORRES
心肺复苏术公司
CEIP旧金山XABIER
心肺复苏术NEBRIJA塔
CEIP PONTE两臂
CPRPLURILINGÜEMONTEGRANDE
CEIPVÍCTORLÓPEZSEOANE
这项美丽活动的宣传海报是:
更多详细信息,请访问: 学生的人类象征
1 条评论“7.600 名学生将制作人类符号”